dusk adj. 〔詩〕=dusky. n. 1.薄暮,黃昏。 2.幽暗;蔭。 from dawn to dusk 從黎明到黃昏。 at dusk 在黃昏時(shí)刻。 in the dusk of the room 在室內(nèi)陰暗的光線中。 vt. 使變成微黑[暗]。 vi. 變微暗[黑];接近黃昏。
dawn n. 1.黎明,拂曉;曙光。 2.開端,發(fā)端,端緒,萌芽。 3.醒悟。 before the dawn of history 有史以前。 at dawn 拂曉,天一亮。 from dawn till dusk 從早到晚。 vi. 1.破曉,東方發(fā)白,露曙光。 2.開始出現(xiàn),漸露端倪。 3.漸漸明白,漸悟 (on, upon)。 It [Day, Morning] dawns. 天亮了,東方發(fā)白了。 This fact has just dawned upon me. 這件事我現(xiàn)在才明白了。 dawning consciousness 開始醒悟。
His stride was the long, slow stride of the farmer who could work from dawn to dusk . 他的步伐慢而大,是一位能從早干到晚的農(nóng)民的步伐。
@ from dawn to dusk my meals would come 從黎明到黃昏,我飯來張口
But i think of you from dawn to dusk , from the evening to the morning 但是我從黎明到黃昏,傍晚到早晨都想著你
The dawn to dusk race provides a demanding day race encompassing the major disciplines found in longer events 到黃昏種族的黎明提供包含在更長的事件發(fā)現(xiàn)的主要學(xué)科的費(fèi)力的天賽跑。
In the mine of ruashi , about 20 kilometres outside lubumbashi , around 4 , 000 miners , some as young as eight , dig and sieve from dawn to dusk 在盧本巴西外20公里左右的ruashi礦,有大概4000名礦工,有的只有8歲大,從早到晚挖礦篩礦。
For the whole 3 weeks , they all worked from dawn to dusk . everybody made a hard effort to give us such opportunity to understand and showcase all these 三個(gè)星期的時(shí)間,大家起早貪黑、每一個(gè)人都付出了艱苦的努力,讓我們有機(jī)會(huì)去了解這一切,并展示給大家
They lived in a mud hut , farmed by hand from dawn to dusk on hillside terraces too small for tractors , and ate almost nothing but rice on an income of $ 25 a month 他們生活在泥巴棚屋中,在拖拉機(jī)耕不開的山坡梯田上從白到黑勞作,除了米什么也吃不到,每月只掙25美元。
In the mine of ruashi , about 20 kilometres outside lubumbashi , around 4 , 000 miners , some as young as eight , dig and sieve from dawn to dusk 這些獨(dú)立的從業(yè)者開采8 %品位的富鈷礦(也叫水鈷礦)和35 %品位的富銅礦石,通過中間商賣給外國人,外國人大部分是從中國和印度來的,在附近的鎮(zhèn)上有冶煉爐。
The little stream that keeps flowing is a musical instrument , on whose strings the foam of breaking waves are dancing , playing cheerful melody and sending the exciting song to everywhere far away , from dawn to dusk 嘩嘩流淌的小河是一張琴,浪花在弦上跳蕩,奏出歡快的音律,從清早到夜晚,將激昂的歌聲傳遞到遙遠(yuǎn)的地方。
Although puzzled by this answer , the farmer , desperateforhelp , hired him . the little man worked well around thefarm , busyfrom dawn to dusk , and the farmer felt satisfied with themanswork 盡管農(nóng)場主對他的回答有點(diǎn)迷惑,可苦于沒有幫手,于是雇傭了他。那個(gè)矮個(gè)男人在農(nóng)場干活很賣力,從天亮一直忙到天黑,因此農(nóng)場主對他的工作很滿意。